Home
 
 
21 January 2006 @ 02:46 am
Master List of Translations  
A list of things I've translated simply because I love having everything organized and convenient in my journal. I am also open to requests. Please click on the link below for further details.
Disclaimer: I am not earning anything from these translations. These are done on my own free time, of my own free will for the benefit of non-Japanese-speaking fans. Since I am still learning Japanese myself, I do not guarantee 100% accuracy of my translations. However, I can quite confidently say that there shouldn't be major mistakes. I simply won't post a translation if I feel I can't understand it well enough.

Translations

Note: All translations contain original kanji, romaji and English translation. 

Magazines

July 2008

Duet    : Ueda Tatsuya


December 2008

Duet    : Ueda Tatsuya

Potato : Kamenashi Kazuya
 l Akanishi Jin l Taguchi Junnosuke l Tanaka Koki l Ueda Tatsuya l Nakamaru Yuuichi l KAT-TUN

February 2009

Duet     : Ueda Tatsuya

Potato  : Ueda Tatsuya and Akanishi Jin
Popolo : Ueda Tatsuya


May 2009

Myojo    : Ueda Tatsuya 
Pinky     : Ueda Tatsuya

August 2009

Wink Up: KAT-TUN

October 2009

Saita: Kamenashi Kazuya

Photo Book

KAT-TUN 1st in New York

Q&A: Kamenashi Kazuya l Ueda Tatsuya 
Comments: Kamenashi Kazuya l Ueda Tatsuya

Fan Reports

2009

Romeo and Juliet: 4th March
Break the Records: 15th May l 16th May l 17th May l 18th May l 19th May l 20th May l 21st May l 22nd May

Requests

I am now open for requests. If you have something you want me to translate, please drop a comment here stating exactly which article and a link to the scan. Currently I have only translated articles which revolve around KAT-TUN (Ueda in particular) but I am not averse to translating for other Johnny's so feel free to request for anyone. I reserve the right to reject a request if I find I am not competent enough to translate the particular request or if I am too busy to do it or even if I don't find the article interesting enough. I also ask for requesters to please be patient when I have accepted a request. Sometimes I translate quickly, sometimes slowly, depending on various factors. I suppose that's about it. If anyone still wishes for my service, please feel free to request away using the following format.

EDIT: Due to a decline in interest for KAT-TUN recently (and a sharp upsurge in interest for Arashi), it is unlikely that I will accept any requests for KAT-TUN translations. I apologize, but work just does NOT get done if I lack interest. On the flip side, if someone asks for a translation for Arashi, that'll most likely get done at this point in time. ^^ Happy requesting. 

Note: Requesters MUST USE this format. Links to scans are also COMPULSORY.
 
EXAMPLE

Magazine Title: Pinky 
Publication Date: May 2009
Artist (Group): Ueda Tatsuya (KAT-TUN)
Page: Ueda's Page and Group Page.
Link to scan: http://example.com

Important Note: Before requesting, DO try to check if the article has been translated before. I'd rather not do something which has already been done. ^^
 
 
( 39 comments — Post a new comment )
Never Ending Wonderful Story[info]shuling89 on January 21st, 2009 07:19 am (UTC)
Do this. Monochrome by Bennie K. Hahahaha. Please and thank you. http://www.youtube.com/watch?v=YExYvMtGdrw
resha_hime[info]resha_hime on January 21st, 2009 07:30 am (UTC)
Lol, girl. It's already been done: http://www.jpopasia.com/lyrics/7829/bennie-k/monochrome.html

Maybe it's easier to stick to magazine articles. Lol, don't you have something about Pi or something that hasn't been translated? (since it's Pi, I'm pretty sure most of his stuff have already been done too) ^^;; Maybe you can pick someone not JE like, Miura Haruma or Yamamoto Yusuke or I dunno~ @__@
Never Ending Wonderful Story[info]shuling89 on January 21st, 2009 02:15 pm (UTC)
lol I'm working on it. And I stopped reading the articles or translations because of the sheer amount of them. @.@ I'm really out of it now. Yet I love him to bits. I'll think of something. Ahaha. You just wait. XD
ichiruki05[info]ichiruki05 on January 30th, 2009 03:48 pm (UTC)
"Potato December 2008" Kamenashi Kazuya if possible ? :33
resha_hime[info]resha_hime on January 30th, 2009 05:33 pm (UTC)
I will be doing the whole lot for Potato December 2008 so no worries there. :) Kame was supposed to come last if I follow the order but since you asked, I'll work on his part first (after Koki's since that's already 75% done) ^__~
ichiruki05[info]ichiruki05 on January 30th, 2009 06:09 pm (UTC)
Aw , thank you very much ♥♥♥♥ And thanks a lot for the translations too :D I love the way you do them ♥
resha_hime[info]resha_hime on February 2nd, 2009 05:26 pm (UTC)
Just in case you didn't know, Kame's part is already up! ^__^
ichiruki05[info]ichiruki05 on February 2nd, 2009 06:22 pm (UTC)
Awwwwwww ~~~~ Thanks so much :D *ultra happy* I didn't know cuz i don't check anything lol xD;; Anyways thanks so much for your effort ♥♥♥
Lina[info]darksilentstar on January 31st, 2009 09:53 pm (UTC)
Requests =D?? YAY xD
But I have no idea what I would like to see.... so um....
I'm just going to thank you for offering to translate for us =D
THANKS SO MUCH <3!
mybaby_uepi[info]mybaby_uepi on February 1st, 2009 12:18 am (UTC)
Can you pretty please translate this part of ueda fr Duet July08 http://i214.photobucket.com/albums/cc96/mixmin199v2/MAGs/200806/DUET0807011.jpg. and http://i214.photobucket.com/albums/cc96/mixmin199v2/MAGs/200806/DUET0807010.jpg Somebody already posted the other mem trans but not ueda's part. I really want to know his secrets. Thank you for all your hard work.
resha_hime[info]resha_hime on February 1st, 2009 07:29 pm (UTC)
Hmmm, interesting. I've read this (off my own copy) a few months back. I'm surprised no one's translated it yet though. I'll work on it after the Potato 2008 batch is finished (only Maru and Junno left now). Please do be patient with me.
resha_hime[info]resha_hime on February 27th, 2009 06:41 pm (UTC)
I have translated your request! You can find it here: http://resha-hime.livejournal.com/25710.html#cutid1

Hope you enjoy!
cool_whispers[info]cool_whispers on February 2nd, 2009 08:56 pm (UTC)
Hey, thanks for putting in the hard work of translating all of this for those of us who don't speak good enough japanese to even begin to understand it. I was hoping with your permission to use your translation as a bases and then retranscribe them into french to help spread the kat-tun love. Everything will be credited of course. :D
resha_hime[info]resha_hime on February 3rd, 2009 03:25 pm (UTC)
Hey there. I'm glad you're enjoying the translations :D Sure, you may retranscribe them if you like as long as credit is given. Let's all spread the KAT-TUN love together! ^___^
amonilee[info]amonilee on March 29th, 2009 12:57 am (UTC)
Thank you so much!! I love reading about all the guys especially when it is in there own words. :)
freakolicious[info]freakolicious on July 27th, 2009 09:33 am (UTC)
Since you already translated Ueda's part on the New York's photo book, can you please translate the others too? *whispers* especially Kame's. :D Thank you heaps!
resha_hime[info]resha_hime on July 27th, 2009 11:02 am (UTC)
Hello there. I am actually not very keen about doing the NY photobook because it is rather old, and they've all changed so much since then (and I generally like new things Hahahaha). But since you asked so nicely, I will do Kame's part. ^__~ Wait for it!
resha_hime[info]resha_hime on July 29th, 2009 09:16 am (UTC)
gangsta_paradis[info]gangsta_paradis on July 27th, 2009 10:07 am (UTC)
hi thankyou soo much for ur hard work translating this for us^^
i wanna to request but i hav no idea what I wan since its to many X(....
ummm...ah may i asked u to translate wink up 0908?? i really wanna know wat they said in their letter to another member. *begging(-/|\-)
thx u soo much again...

resha_hime[info]resha_hime on July 27th, 2009 11:12 am (UTC)
Hello there. Do you mean the August 2008 Wink Up? Which page (or member) do you want translated? Or do you just want the page with all the messages to each other (I call that the group page ^^)?
gangsta_paradis[info]gangsta_paradis on July 27th, 2009 12:05 pm (UTC)
ah this is the link:
http://community.livejournal.com/jone_records/420826.html
its wink up august 2009
would u mind translate it for group page? if its not troublesome u....

thanx so much^^
resha_hime[info]resha_hime on July 28th, 2009 08:45 am (UTC)
Looks like a good article. I'll get started on it soon so wait for it! ^__~
gangsta_paradis[info]gangsta_paradis on July 28th, 2009 11:26 am (UTC)
haha yea^^
i'll wait paaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaatiently (^^)v ♥♥
resha_hime[info]resha_hime on July 29th, 2009 09:15 am (UTC)
gangsta_paradis[info]gangsta_paradis on July 29th, 2009 09:23 am (UTC)
WAUWWWW THANKYOUUU SOOO MUCHHHHH!!!!♥♥
*giv u a bear hug n cookies^^

btw if i do hav a request again, can i....ermm asked u...again??
resha_hime[info]resha_hime on July 29th, 2009 09:55 am (UTC)
Sure, just post in the format provided for in the Request Page. And you're welcome. ^__^
grapewhine[info]grapewhine on July 27th, 2009 11:56 am (UTC)
Before I go into details, it'd be better to just know, do you think you could do Kame's interview from the KnS photobook? *possibly killed*
resha_hime[info]resha_hime on July 28th, 2009 09:01 am (UTC)
Hi. I haven't actually seen the KnS photobook yet (the scans itself are so HUGE in JOR @.@) but I was told that the interview was 3 pages long, and focused mostly on wine. I'm afraid I don't think I'm willing enough to translate something that long and isn't really KAT-TUN related. Sorry about that. ^^;;
grapewhine[info]grapewhine on July 28th, 2009 09:04 am (UTC)
Oh, if it's about wine, forget it! That'd just be dull.
Thanks for your time! XD
toi_dix_mois[info]toi_dix_mois on July 27th, 2009 05:32 pm (UTC)
I've just discovered your translations, good job !!
And thanks for suggesting to translate other things..
I would like to know if you'll agree to translate some photobooks (for instance, the others' part for the NY photobook) or pamphlets of KAT-TUN ? I know it's a big thing, so I understand you will not agree ! But, if you have time^^
Bye and good luck!!
For the links, here at J_one : http://community.livejournal.com/jone_records/159983.html#cutid1 the QoP pamphlet ; http://community.livejournal.com/jone_records/187181.html the Kaizo ; or : the real face : http://community.livejournal.com/jone_records/239600.html
It's up to you of course, I don't want to pressure you ! xxx
resha_hime[info]resha_hime on July 29th, 2009 09:59 am (UTC)
Hi there. I won't be translating any more of the NY photo book (save for Kame and Ueda, which I have already posted). And I'd prefer it if you could point out exactly what it is which you'd like to see translated (i.e a specific member or a specific page in a book/magazine). I don't think I'll be translating whole pamphlets because most of the time, the contents in interviews in the pamphlets are pretty much the same. The boys will just talk about preparations for the tour, or what they hope to accomplish from the concerts and after awhile, that just gets a little boring ^^:; Sorry about that. But do feel free to request for anything else, or if you really want a page from a pamphlet translated, please do point out the exact page and I'll see what I can do. ^^ Have a nice day and cheers!
toi_dix_mois[info]toi_dix_mois on July 29th, 2009 05:05 pm (UTC)
Oh ok ! I was just hopin but I understand that you have other things to do ! In fact, I'm interested in Jin's parts of the pamphlets !
Could you translate his part on the "Real face" and "Queen of Pirates" pamphlet ? Here are the pages.. http://s975.photobucket.com/albums/ae234/toi_dix_mois/?action=view¤t=013.jpg

http://s975.photobucket.com/albums/ae234/toi_dix_mois/?action=view¤t=56.jpg

Thanks for replying!!
resha_hime[info]resha_hime on August 3rd, 2009 09:19 am (UTC)
Hi there.

I've looked through the articles you pointed out. I'm sorry but I won't be translating these two articles mainly because its long and contains little interesting content (imho anyway). I'm sorry about the delay in getting back to you and hope to see you around. ^__^
shinig[info]shinig on July 29th, 2009 12:57 pm (UTC)
Hie, thank you for all your hard work :)
Could you please translate this
- the interview of Kame in the Cinema Square vol 25
- Duet décembre 2007 Kame part and Koki part
- Duet may and Duet april 2009 Kame part and Koki part
- Myojo may 2009 Kame part

I know I ask so much sorry

and thanks :)
resha_hime[info]resha_hime on August 3rd, 2009 09:22 am (UTC)
I believe Duet May, Duet April and Myojo May have been translated before. You might want to take a look at [info]harukana_kizuna and [info]kat_o_tun. I won't be translating Kame's interview in Cinema Square due to lack of interest on my part. Sorry about that. However, I will be reviewing the Duet December 2007 interviews. I will get back to you in a few days and confirm if I will start on the project. ^__^
shinig[info]shinig on August 3rd, 2009 09:41 am (UTC)
thanks :)
I din't find the translation of the may issue of the duet but the rest I found it so thanks for the link :)
resha_hime[info]resha_hime on September 11th, 2009 07:39 am (UTC)
Hi there. Sorry for the LONG delay in getting back to you. I apologize and am sorry to say that I won't be doing the articles you requested due to length and a general lack of interest. I am sorry for taking so long to get back to you only to give you negative news.

Hope to still see you around.
freakolicious[info]freakolicious on September 6th, 2009 05:57 am (UTC)
Request
Magazine Title: Saita Oct'09
Publication Date: Oct'09
Artist (Group): Kame (KAT-TUN)
Page: Kame's pages
Link to scan: http://estherzax.livejournal.com/40735.html#cutid1

Thank you heaps! You're the best! :)
resha_hime[info]resha_hime on September 11th, 2009 07:37 am (UTC)
Re: Request
Hi there. Your request has been done and posted here: http://resha-hime.livejournal.com/41101.html#cutid1

I've only done the first 3 pages and I won't be doing the last page due to length and lack of interest. I hope this is enough for you. Enjoy. ^^